gollashkino (gollashkino) wrote,
gollashkino
gollashkino

Тоскана. Всеобщее и Флоренция

Флоренция это не просто Давид Микеланджело и Венера Ботичелли.. это не безумно красивые дворцы эпохи Возрождения.. Флоренция это какое то уникальное место, город, в котором весь центр это гигантский музей прямо под открытым небом. И как бы я не готовилась к поездке в этот город, читала составляла маршруты, распечатала страниц двадцать всевозможной информации по явкам и паролям, сидела в электричке листала последние заметки и проверяла маршрут, что не забыть, куда бежать в первую очередь, то вышла на вокзале и у меня ступор.. Я во Флоренции! Бооожеее... Этот город нужно видеть, необходимо дышать его воздухом, впитывать речь, смотреть во все глаза.. ибо слова и буквы …это ничто по сравнению с тем ощущением, когда вы в самой настоящей Флоренции.

  У каждого мужика есть три вида одежды: 1. На выход. 2. Домашняя. 3. Домашняя, в которой можно сходить до магаза. А мне кажется что слово мужик можно спокойно заменить на Владку. Ну и эротичная частичка Флоренции.

Самой большой скульптурой Микеланджело стал «Давид». Высота его более 5 м. С тех пор это пятиметровое изваяние стало восприниматься как символ не только искусства Возрождения, но и человеческого гения в целом.

Едва ли в мире найдётся статуя, которая может сравниться с «Давидом» по количеству копий и слепков. Одна из копий стоит сейчас в итальянском дворике Пушкинского музея в Москве. Интересно, что гипсовая копия «Давида», установленная в лондонском музее, была одно время снабжена съемным фиговым листочком на случай визитов королевы.

В конце XX века в Израиле отмечалось 3000 лет Иерусалиму. Муниципалитет Флоренции решил подарить Иерусалиму копию «Давида» Микеланджело в натуральную величину. Международный этикет предписывает, что «дареному коню в зубы не смотрят». Но не тут-то было! Израильские раввины посмотрели и …обалдели: «А Давид-то голый! И к тому же необрезанный!» В Израиле, как известно, религия не отделена от государства. В стране существуют много религиозных политических партий и голос религиозных деятелей имеет далеко не последнее значение. Раввинов тогда поддержали духовные авторитеты палестинских арабов. Власти Израиля вынуждены были подчиниться религиозной волне. Подарок не был принят.

http://www.chaskor.ru/article/istoriya_davida_-_ot_florentsii_do_moskvy__27067

В одесском автобусе ужасная давка, миловидная дама обращается к мужчине, который прижался к ней всем телом: - Молодой человек! Я таки уже вся перед вами, так сделайте мне приятные воспоминания о поездке по этому маршруту! Ну это практически про очередь в Академию на Давида посмотреть. Так как мы разбили Флоренцию на два дня, Давида поменяли на Галерею Уффици. Звиняйте, ну жалко мне своего времени на очередь в два квартала.

Можно сдохнуть от этой красоты. Если вы прочитаете в газете что во Флоренции очень сильно выли собаки, то знайте, это была я.

Шедевры, которые стоит посмотреть во Флоренции и Тоскане

Надо, конечно, знать, что одна из главных художественных галерей мира Уффици находится во Флоренции.

И что оригинал микеланджеловского Давида стоит в галерее Академии.

Но этого недостаточно: шедевры разбросаны по самым тихим часовням Флоренции и всей Тосканы.

Врата баптистерия Сан-Джованни (XIV–XV века) – три фигурные бронзовые пары дверей разных мастеров, ведущие в главный баптистерий Флоренции.

«Прекрасный Сан-Джованни» упомянут в XIX песне «Ада» у Данте, которого, кстати, самого тут же и крестили.

«Тайная вечеря» Гирландайо (XV век) в церкви Оньиссанти во Флоренции – монументальная фреска, одна из трех флорентийских тайных вечерь мастера.

В той же церкви – его же «Сан-Джероламо» и портрет Блаженного Августина кисти Боттичелли.

Фрески Пинтуриккьо в библиотеке Пикколомини (начало XVI века) в Cиене – десять ярких и праздничных картин из жизни папы Пия II, в миру сиенца Энея Сильвия Пикколомини, покрывают своды зала, примыкающего к сиенскому Дуомо.

Фрески Пьеро делла Франчески (середина XV века) – цикл на сюжет о «животворящем древе креста», украшающий одну из капелл базилики Сан-Франческо в Ареццо.

«Капелла Волхвов» Беноццо Гоццоли (середина XV века) в палаццо Медичи-Риккарди – знакомые тосканские пейзажи в одной из тихих часовень Флоренции.

Наркоманское мороженое.. сколько же я их сьела в Италии. Но скажу, что самое крутое мороженое было в Сан-Джиминьяно, недаром оно год за годом чемпион мира номер один. Морожко манго самое вкусное *ну просто я манго дико люблю*

Нет такой проблемы, которую не могут решить мультики и килограмм мороженого...

Один день и две шляпы. Шляпа нумеро уно.

Шляпо нумеро дуо. Американская. Не помню названия, но стоит дофига. Извиняюсь. Дорого. Но это уже стало традицией - привозить из Италии шляпы.

И как во всех крупнейших городах Италии магазин Пьюмини Данези в самом центре города.

В винтажном магазинчике.. как всегда не обошлось без женских музеев.

Ну а мы пойдем дальше по Тоскане. Где то на просторах интернета нашла хорошую статью про Тоскану. Даже и нечего добавить. Если не попробовать всего, то для всеобщего развития интересно.

Тоскана: Краткий путеводитель по итальянской области, записанный со слов ее жителей

Оказаться в Тоскане – одно из тех неизменно сильных и удивительных чувств, пережить которое можно пожелать каждому, местность эта впитала в себя лучшее, что есть во всей Италии.

28 СПОСОБОВ РАДОВАТЬСЯ ЖИЗНИ КАК НАСТОЯЩИЙ ТОСКАНЕЦ

1.Кататься по холмам на велосипеде

«Велосипеды – это целая культура в Италии, – говорит фотограф и писатель Энрико Караччоло. – И тосканцы тут, конечно, у самого руля. В Лукке, например, местные жители катаются по периметру городских стен (они прекрасно сохранились). Из более серьезных маршрутов я бы посоветовал два начинающихся в Асиано: один поднимается на север к Торре-а-Кастелло через Монте-Санте-Марие, а второй ведет на юг в Буонконвенто через Монте-Оливьето-Маджоре. Велосипеды можно взять в Biciclette Poli (www.biciclettepoli.com). Подробная информация о маршрутах и прокате велосипедов на сайте www.terresienainbici.it».

2. Купить частичку истории

«Мы, тосканцы, особенно внимательны к старым вещам: любим рассматривать их, трогать, покупать, – говорит Симоне Романо, представитель четвертого поколения династии антикваров. – На антикварной ярмарке в Ареццо (www.arezzofieraantiquaria.com, первое воскресенье каждого месяца и предшествующая ему суббота) лучший в Италии выбор украшений, мебели, ковров, живописи и другой почтенной старины. Приезжайте пораньше – все лучшее уходит в субботу утром. И не стесняйтесь торговаться».

3. Одеться как на картине

«Я черпаю вдохновение в путешествиях – будь то Гана или Узбекистан, – чтобы создать в одежде особое ощущение, – рассказывает молодая тосканская стилистка Мария-Паола Педетта, чьи наряды уже оценили тосканские модницы. – Но я никогда не забываю о традиционных тосканских мотивах: за молескиновыми охотничьими куртками, традиционным мареммским промыслом, я езжу в Arte E Moda Di Cristea Florin & C. SNC (Via Vittorio Emanuele II 15, +39(0565)763.694) в Кастаньето-Кардуччи, за классическими пальто и дорогими шерстяными жакетами – в Tessilnova (Via Giovanni Sartori 2/4, Stia, +39(0575)582.685, www.tessilnova.com) в окрестностях Ареццо».

4. Услышать дыхание Бога

«Гармония этого места приводит душу в покой, – говорит брат Эмануэле. Он исполняет грегорианские песнопения в хоре аббатства Сант′Антимо (www.antimo.it). – Ветер, птичьи голоса, наша церковь, эти древние мелодии – во всем дыхание Господа. Еще одно аббатство, куда стоить заехать, – готическое Сан-Галгано рядом с Монтичано. Оно стоит в руинах, полом ему служит трава, крышей – небо».

5. Осмотреть идеальную площадь

«Пьяцца-дель-Кампо – главная площадь Сиены, мощеный брусчаткой песчаного цвета идеальный овал, на котором с 1650-х годов проводится Палио, ежегодные скачки, – говорит Луиджи Брускелли, самый удачливый жокей в истории Палио. – Я всегда представляю себе Кампо, объятую напряжением скачки, с пестрыми плакатами и поющей толпой. Но это, конечно, не все: сиенцы сюда приходят круглый год, гуляют, болтают с соседями, пьют кофе. Кафе на площади довольно дороги, бар и кафе-мороженое Manganelli в доме 53/54 – приятное исключение».

6. Выпить кофе в гран-кафе

«Caffè Poliziano (Via Voltaia del Corso 27/29, Siena,+39(0578)758.615, www.caffepoliziano.it) занимает виллу 1860-х годов в городке Монтепульчано. Для местных это особенное место, – говорит бывший мэр городка Джулиано Оливьери. – Сюда приходят посидеть, почитать книжку или просто помечтать. Мы называем его caffè grande, поход сюда всегда небольшой праздник, парадный выход. Интерьеры кафе выполнены в стиле либерти – как в Италии называют модерн: обои ручной работы, тяжелые складки гардин, изгибы темного дерева, картины на стенах. Лучшие из них, конечно же, те, что открываются за окном – настоящие холмы Монтепульчано».

7. Стать свидетелем художественного бума

«У нас на глазах происходит расцвет искусств, – говорит Мариелла Поли, жительница городка Пьетрасанта (www.pietrasanta.it), который еще во времена Возрождения прославили резчики по мрамору. – Когда мы с коллегой открыли 12 лет назад нашу Galleria La Subbia, она была единственной галереей в городе. Теперь их десятки, не считая мастерских удожников. Весь город превратился в сплошную галерею современного искусства, состоящую из залов разных скульпторов со всего мира, в том числе Ботеро и Миторайя, которые живут в Пьетросанте».

8. Дегустировать тосканское красное

«Тосканцы пьют вино в специальных винных барах, которые называются enoteca, – говорит Бертон Андерсен, который живет и изучает вино в Тоскане последние 30 лет. – Мои любимые: Enoteca Boccadama (25-26 Piazza Santa Croce, +39(055)243.640) во Флоренции, тут прекрасная винная карта и неожиданно низкие цены, и Enoteca Italiana (Via Camollia 72, +39(0577)228.811, www.enoteca-italiana.it) в сиенской крепости Медичи. Еще рекомендую винные экскурсии по Монтепульчано (www.stradavinonobile.it)».

9. Разглядеть Кватроченто в тишине

«Чтобы посмотреть на творения мастеров Возрождения, туристы обычно толпятся в очередях к микеланджеловскому Давиду и в галереи Уффици, – говорит медиевист Глория Папаччо. – А мы, флорентийцы, идем в тихую часовню палаццо Медичи (Via Cavour 1, +39(055)276.0340). Эту капеллу флорентиец Беноццо Гоццоли расписал фресками на сюжеты поклонения волхвов: благородные старцы в ярких одеждах гарцуют по тосканским холмам, с башенками замков и остроконечными верхушками холмов».

10. Найти свой остров

«Я особенно привязан к Капрайе, потому что когда-то любил женщину, которая там жила, – говорит Сауро Таччини, бывший капитан, десятилетиями бороздивший воды вокруг Тосканского архипелага. – Но все семь островов очень красивы. На Джаннутри стоят развалины римской виллы, на Пьянозе – крепости и миниатюрные гавани; Джильо – это песчаные пляжи, а к югу от Эльбы – тот самый необитаемый остров Монте-Кристо».

11. Стать плотоядным

«Тосканцы преодолевают десятки километров ради стейка, приготовленного Дарио Чеккини, легендарным мясником из Кьянти, хозяином заведения Antica Macelleria Cecchini (Via XX Luglio 11R, Panzano, +39(055)852.020). Он просто олицетворяет собой тосканскую страсть к мясу, – утверждает публицист Билл Бафорд, проработавший полгода в лавке с Чеккини, чтобы написать об этом книгу "Жар". Под мясо Чеккини напевает народные песни, сыплет поговорками, наизусть цитирует Данте и уставляет стол бесплатными мясными закусками и бесплатным же вином. "Каждый, кто переступил этот порог – мой гость", – любит говорить Чеккини».

12. Пройти по городу Ренессанса

«Городок Пьенца вызывает ощущение идеальной ладности, и неспроста, – полагает местный кожевник Валерио Труфелли (Bottega Artigiana del Cuoio, Corso Il Rossellino 58). Он был целиком спланирован во времена Возрождения архитектором Бернардо Росселино. Внешняя красота Пьенцы соответствует содержанию, это место обладает удивительной притягательностью, оно необыкновенно человечно, тут витают жизнь, смерть и любовь».

13. Ловить рыбу

Паоло Фанчулли (+39(328)202. 6759 для англ. и нем. яз. или +39(333)284.6199 для итал. яз.) устраивает пешие прогулки и рыбалку в заповеднике «Учеллина». Походы заканчиваются посиделками у костра с поеданием улова.

14. Увидеть историю на колесах

Мотороллер Vespa – такой же символ Италии, как пизанская башня и Марчелло Мастрояни, – был придуман в 1946 году в городке Понтедера, – говорит веспаман Томмазо Фанфани. – После угрюмых лет войны, фашизма и серости, "веспа" стал глотком свежего воздуха. Он и сейчас остается символом свободы, духа приключений и триумфом итальянского дизайна. Посмотреть на мотороллеры, почти игрушечные машинки, велосипеды, пожарную машину с одним передним колесом и аэроплан можно в музее Piaggio (viale Rinaldo Piaggio 7, Pontedera, +39(0587)27.171, www.museopiaggio.it, 10:00–18:00)».

15. Подняться над миром

«Когда розовый вечерний свет сменяется золотым, с высоты полумили Тоскана кажется совсем другой, – рассказывает звукорежиссер Серджио Луцци, недавно совершивший путешествие на воздушном шаре (+39(0577)845.211, www.ballooningintuscany.com, €200 с человека). – Начинаешь понимать, как она устроена: что римские дороги все еще определяют транспортную сетку, а деревни, которые вроде были далеко друг от друга, на самом деле стоят по соседству. И ты медленно-медленно скользишь по карте. Волшебное ощущение».

16. Купить себе немного Боттичелли

«Флорентийский художник Сильвано Келлини (Via Grecchi 34, Firenze, +39(055)232.0887) уже полвека делает и продает копии работ великих мастеров. Его мастерская завалена рембрандтами, тицианами и матиссами, – говорит фотограф Массимо Пачифико, – будто все это добро натащил сюда очень удачливый грабитель, подчистивший залы Уффици, Прадо и Лувра. Гении прошлого легко поддаются Келлини, один только Ван Гог сопротивляется».

17. Купить тосканского масла

«Настоящее тосканское масло должно обладать одновременно острым, сладким и горьковатым вкусом, – считает Нанни Риччи, автор ежегодного гида по оливковому маслу Guida agli Extravergini ассоциации Slow Food. – Зайдите в Oliandolo (Via Ricasoli 38-40/R, +39(055)211.296) или Oleum Olivae (Via S.Egidio 22/R, +39(055)200.1092, www.oleum.biz) – это лавки и бары масел во Флоренции. Покупать надо маленькие бутылочки темного стекла. Чем свежее дата отжима и разлива, тем лучше».

18. Перекусить требухой

«Лампредотто – любимая уличная еда флорентийцев, эдакий местный хот-дог. У каждого горожанина есть заветное место, куда они ходят за булкой с требухой, – говорит экскурсовод Дженифер Шварц. – В Da Nerbone (Mercato di San Lorenzo, +39(055)219.949) всегда толпа желающих, моя же любимая лавка – La Civiltà della Trippa (Via B. Dei 13, Firenze, +39(055)432.296, www.lampredotto.com), рядом с моим домом, у них прекрасная говядина и зеленый соус».

19. Забраться на вершину горы

«Апуанские Альпы – это настоящие горы, не то что пологие холмики Апеннин, – объясняет поэт Никола Даль Фалько. – Здешняя красота необычна: полоса моря открывается из-за мраморных глыб. Можно проехать по городкам Фантискритти и Колонната, из каменоломен которых веками добывали сырье для будущих шедевров; можно карабкаться по склонам под руководством инструктора Роберто Виджани (www.toscoclimb.it).

20. Увидеть, как ткут шелк

«Во Флоренции, за стенами сада Antico Setificio Fiorentino (Via L. Bartolini, 4, +39(055)213.861 www.setificiofiorentino.it), мастерицы ткут шелк и лен на станках XVIII века. Это очень поэтичное место, здесь как будто попадаешь в прошлое, когда Флоренция славилась шелками на весь мир, – восхищается журналист Филиппо Чиконьани. – Персидские и дамаские шелка переливаются так же, как на фресках Мазаччо. Но это не музей – творческий процесс здесь не прекращается».

21. Попасть на тосканский Дикий Запад

«Маремма – тосканская глубинка, – говорит Альбьера Антинори, член уважаемого винодельческого семейства, выращивающего лозу в Болгери. – Жизнь здесь медленная, плавная, местность плоская и просторная, природа на редкость дикая. Маремму прекрасно исследовать пешком, на велосипеде или машине, но самый правильный способ передвижения – верхом. На ферме Альберезе (www.alberese.com) в парке "Учеллина" можно покататься на лошадях. Помогать забираться в седло будут буттери, местные ковбои».

22. Принюхаться к аромвту Тосканы

«Парфюмерно-фармацевтическая лавка Санта-Мария-Новелла во Флоренции (Via della Scala, 16, www.smnovella.it) не просто аптека, – рассказывает граф Гаддо делла Герардеска, сибарит и тосканец в тридцать шестом поколении. – Из уличной суеты попадаешь в мир тонких запахов, классической музыки, фресок и резного дерева. Я хожу сюда за любимым кремом после бритья».

23. Побывать в съедобном театре

«Когда знаменитая итальянская актриса выходит замуж за повара с многолетней славой, результат получается драматичным и аппетитным одновременно, – говорит музыкальный продюсер Эрнесто да Паскале. –В первый в регионе гастрономический театр Театро дель Сале (www.teatrodelsale.com) едут со всей Тосканы. За пять евро можно купить сезонное членство в этом клубе и проходить сюда на завтрак, обед или ужин, за которым следует спектакль».

24. Проехать по самым красивым дорогам мира

«Мне приходилось ездить по многим красивым дорогам, – говорит Карло Аккраме, наблюдатель ООН на выборах, проживающий в Тоскане на фамильной ферме в окрестностях Кьюзи. – Но для меня ни одна из них не сравнится с дорогой из Сартеано через Ла-Фоче в Пьенцу или из Сан-Кирико через Баньо-Виньони в Радикофани. Они пролегают через долину реки Орчии, которая, к слову, была признана заповедником ЮНЕСКО».

25. Побывать в сказочном саду

«Представьте, что вы идете по лесу и вдруг натыкаетесь на собор Гауди, – так художник-график и специалист по мозаикам Роза Прециузо описыват свой первый приезд в Сад Таро (Il Giardino dei Tarocchi, www.nikidesaintphalle.com). Посреди зарослей на юге Тосканы современные художники, вдохновленные испанским архитектором, поставили 22 огромные скульптуры, покрытые сияющими на солнце мозаиками. Зрелище настолько удивительное, что поначалу не веришь собственным глазам».

26. Приобрести залог любви

«Скарперийские ножи – не просто кухонная утварь, – говорит краевед Андреа Гатти. – За пять столетий они превратились в предметы искусства: на каждом ручная резьба по рогу или древесине, инкрустации из перламутра. Нож "амороза" принято дарить как залог любви. Купить такой нож можно в Saladini (www.coltelleriasaladini.it), Berti (www.coltellerieberti.it) и CONAZ (www.conaz.com)».

27. Совершить путешествие во времени

«На улицах Вольтерры представлены три тысячелетия архитектуры – от эпохи этрусков до барокко, – рассказывает Габриель Катени, директор Музея этрусского искусства Гуарначчи (Palazzo Desideri Tangassi, Via Don Minzoni 15, +39(0588)86.347, www.comune.volterra.pi.it). – Город доверху наполнен историей, необыкновенной даже для Италии. Конечно, эта плотность культурных слоев усложняет обычную жизнь: недавняя реконструкция музея встала, потому что мы наткнулись на этрусскую мостовую. Зато она стала нашим экспонатом».

28. Бесплатно побывать в спа

«Наш городок называют лучшим спа-курортом в самом красивом месте на земле, – хвалится Франко Пиккьери, мэр Сан-Кашано-деи-Баньи. – На вилле Фонтеверде (www.fonteverdespa.com) можно пройти десятки спа-процедур с видом на тосканские холмы и виноградники. Но за удовольствие не обязательно платить: можно просто окунуться в городские термальные ванны».

Tags: Италия, Тоскана, Флоренция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments